Brutalité collective - La lune hermétique - Carte Magic the Gathering

Brutalité collective
(Collective Brutality)

Brutalité collective
(Collective Brutality)

Une mort certaine
Libérateur des cryptes

Indice de popularité :

6.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Brutalité collective

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Rare

Texte :
Intensification — Défaussez-vous d'une carte.
Choisissez l'un ou plus —
• Un adversaire ciblé révèle sa main. Vous y choisissez une carte d'éphémère ou de rituel. Ce joueur se défausse de cette carte.
• Une créature ciblée gagne -2/-2 jusqu'à la fin du tour.
• Un adversaire ciblé perd 2 points de vie et vous gagnez 2 points de vie.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Johann Bodin

Numéro de collection : EMN 85/205

Date de sortie : 22/07/2016

Liens externes :  

Edition

La lune hermétique

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Collective Brutality

Sorcery

Escalate—Discard a card.
Choose one or more —
• Target opponent reveals their hand. You choose an instant or sorcery card from it. That player discards that card.
• Target creature gets -2/-2 until end of turn.
• Target opponent loses 2 life and you gain 2 life.

Mystery Booster - 11/11/2019


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 62 votes)