Peinture de guerre gobeline - La bataille de Zendikar - Carte Magic the Gathering

Peinture de guerre gobeline
(Goblin War Paint)

Peinture de guerre gobeline
(Goblin War Paint)

Mage ganguefeu
Pillard lavemarche

Indice de popularité :

0.25

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Peinture de guerre gobeline

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Enchantement aura
Rareté :

Commune

Texte :
Enchanter : créature
La créature enchantée gagne +2/+2 et a la célérité.


« Cela n'impressionnera sans doute pas les Eldrazi, mais si cela redonne confiance aux gobelins, pourquoi s'en priver ? »
—Jalun, sentinelle d'Affa

Illustrateur :  Karl Kopinski

Numéro de collection : BFZ 146/274

Date de sortie : 02/10/2015

Liens externes :  

Edition

La bataille de Zendikar

Autres éditions 

       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Goblin War Paint

Enchantment Aura

Enchant creature
Enchanted creature gets +2/+2 and has haste.

"The Eldrazi may not be intimidated, but if it boosts the goblins' confidence, I see no reason to discourage it."
—Jalun, Affa sentry

Zendikar - 02/10/2009

Magic 2012 - 15/07/2011


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 37 votes)