Grimoire de Jayemdae - Magic Origines - Carte Magic the Gathering

Grimoire de Jayemdae
(Jayemdae Tome)

Grimoire de Jayemdae
(Jayemdae Tome)

Heaume des dieux
Secoureur des Anneaux du Mage

Indice de popularité :

0.35

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Grimoire de Jayemdae

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Artefact
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
,  : Piochez une carte.

Un véritable scribe dédie sa vie entière à la création d'un seul volume, un chef d'œuvre aussi unique que son artiste.

Illustrateur :  Donato Giancola

Numéro de collection : ORI 231/272

Date de sortie : 17/07/2015

Liens externes :  

Edition

Magic Origines

Autres éditions 

                     

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Jayemdae Tome

Artifact

, : Draw a card.

A true scribe devotes an entire lifetime to the creation of a single volume, a masterpiece as unique as its maker.

Nom :
Jayemdae, en anglais, correspond phonétiquement aux lettres J.M.D. Ce sont les initiales de J. Michael Davis, collègue de Richard Garfield (le créateur de Magic) et membre de l'administration de WotC.

Alpha - 05/08/1993

Beta - 01/10/1993

Unlimited - 01/12/1993

3ème Edition - 01/04/1994

4ème Edition - 01/05/1995

5ème Edition - 24/03/1997

7ème Edition - 02/04/2001

8ème Edition - 28/07/2003

10ème édition - 13/07/2007

Magic 2013 - 13/07/2012


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 164 votes)