Tour d'Urza - Renaissance IT - Carte Magic the Gathering

Tour d'Urza
(Urza's Tower)

Tour d'Urza
(Urza's Tower)

Centrale énergétique d'Urza
Tour d'Urza

Indice de popularité :

Nom :

Tour d'Urza

Type / sous-type :
Terrain : tour d'Urza
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
: Ajoutez à votre réserve. Si vous contrôlez une Mine d'Urza et une Centrale énergétique d'Urza, ajoutez à la place.

Urza mettait toujours les leçons de Tocasia sur le stockage des ressources en pratique.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Mark Poole

Numéro de collection : RIN 183/60

Date de sortie : 01/08/1995

Liens externes :  

Edition

Renaissance IT

Autres éditions 

                                   

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Urza's Tower

Land — Urza's Tower

: Add . If you control an Urza's Mine and an Urza's Power-Plant, add instead.

Urza always put Tocasia's lessons on resource-gathering to effective use.

Cette carte fait partie de l'Urzatron, un groupe de trois terrains qui, réunis, peuvent produire un total de : Mine d'Urza, Centrale énergétique d'Urza et Tour d'Urza.

On peut voir Karn et Urza en premier plan sur les 8e et 9e édition.

Antiquities - 01/04/1994

Antiquities - 01/04/1994

Antiquities - 01/04/1994

Antiquities - 01/04/1994

Chronicles - 01/08/1995

Renaissance IT - 01/08/1995

Chronicles - 01/08/1995

Renaissance IT - 01/08/1995

Renaissance IT - 01/08/1995

Chronicles - 01/08/1995

Chronicles - 01/08/1995

5ème Edition - 24/03/1997

8ème Edition - 28/07/2003

9ème édition - 29/08/2005

Double masters - 07/08/2020

Double masters - 07/08/2020

Jumpstart 2022 - 02/12/2022

Commander Masters - 04/08/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 112 votes)