Suralfange de Bant
(Bant Sureblade)
Suralfange de Bant
(Bant Sureblade)
Trace d'abondance
Cristallisation
Nom :
Suralfange de Bant
CCM : 2
Texte :
Tant que vous contrôlez un autre permanent multicolore, le Suralfange de Bant gagne +1/+1 et a l'initiative.
Les soldats qui combattirent sur Grixis apprirent à frapper d'abord et à prier Asha ensuite.
Les soldats qui combattirent sur Grixis apprirent à frapper d'abord et à prier Asha ensuite.
Force / Endurance: 2/1
Illustrateur : Michael Komarck
Numéro de collection : ARB 143/145
Date de sortie : 30/04/2009
Autorisations en tournois :
VTG
LGC
MDN
PIO
STD
CMD
DCM
PAU
Couleur
Bant Sureblade
Creature — Human Soldier
As long as you control another multicolored permanent, Bant Sureblade gets +1/+1 and has first strike.
Soldiers who fought through Grixis learned to hit first, recite the prayer of Asha later.
Cycle :
Cette créature fait partie d'un cycle de cinq "trucalfange", chacun d'entre eux apartenant à un éclat différent.
Les cartes de cycle sont : Suralfange de Bant, Oragalfange d'Esper, Mornalfange de Grixis, Taillalfange de Jund et Muetalfange de Naya.
Les noms de ces créatures sont basés sur différents adjectifs qui précèdent le terme "alfange", celui-ci désignant une sorte de cimeterre ; il provient tel quel de l'espagnol et du portugais, qui l'ont repris de l'arabe "al chandjar". Comme pour la Scramasaxe de la sixième bande, il s'agit d'un choix original de traduction pour rendre le "blade" anglais.
Cette créature fait partie d'un cycle de cinq "trucalfange", chacun d'entre eux apartenant à un éclat différent.
Les cartes de cycle sont : Suralfange de Bant, Oragalfange d'Esper, Mornalfange de Grixis, Taillalfange de Jund et Muetalfange de Naya.
Les noms de ces créatures sont basés sur différents adjectifs qui précèdent le terme "alfange", celui-ci désignant une sorte de cimeterre ; il provient tel quel de l'espagnol et du portugais, qui l'ont repris de l'arabe "al chandjar". Comme pour la Scramasaxe de la sixième bande, il s'agit d'un choix original de traduction pour rendre le "blade" anglais.