Gouve du crépuscule - Sombrelande - Carte Magic the Gathering

Gouve du crépuscule
(Oversoul of Dusk)

Gouve du crépuscule
(Oversoul of Dusk)

Oracle des nectars
Grognard de la Garenne du Corbeau

Indice de popularité :

2.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Gouve du crépuscule

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Créature : esprit et avatar
Rareté :

Rare

Texte :
Protection contre le bleu, contre le noir et contre le rouge

« Certains prétendent qu'elle a caché le soleil, acte de désespoir pour le sauver de l'extinction ultime. »
Les paraboles de l'Oracle

Force / Endurance: 5/5

Illustrateur :  Scott M. Fischer

Numéro de collection : SHM 234/301

Date de sortie : 02/05/2008

Liens externes :  

Edition

Sombrelande

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Oversoul of Dusk

Creature — Spirit Avatar

Protection from blue, from black, and from red.

"Some say she hid the sun herself, a desperate act to save it from its ultimate extinction."
The Seer's Parables

Nom :
Le néologisme "Gouve" (traduction de l'anglais "Oversoul", littéralement "Âme supérieure") désigne l'un des multiples types de divinités qui rôdent sur Sombrelande et en façonnent le destin.

Cycle :
Cette carte appartient à un cycle de 5 cartes : Divinité de respect, Seigneur pâle de la Fugue, Demi-dieu de la revanche, Deus de la Calamité et Gouve du crépuscule.

Chacune d'entre elles sont invocables avec 5 manas hybrides et contiennent un texte d'ambiance tiré des paraboles de l'Oracle.
Le même type de cycle existe aussi dans l'édition Coucheciel avec Divinité de la Fierté, Dominus de l'allégeance, Déité des cicatrices, Nobilis de la guerre et Parèdre du mythe.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir la prochaine carte. C'est Minions' Murmurs, tu traduirais ça comment ?
Traducteur B : Zut, je trouve pas mon dico français-anglais.
Traducteur C : Bon, pas grave, ça ressemble presque à du français, du coup, c'est sûrement "Murmure des mignons".
Traducteur B : Attends, t'as vu l'image ? Tu vois quelque chose de mignon toi ?
Traducteur C : C'est pas de ma faute s'ils ont des goûts douteux chez WotC.

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 27/02/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 65 votes)