Mox de saphir - Unlimited - Carte Magic the Gathering

Mox de saphir
(Mox Sapphire)

Mox de saphir
(Mox Sapphire)

Mox de rubis
Disque de Nevinyrral

Indice de popularité :

Nom :

Mox de saphir

Coût :

Type / sous-type :
Artefact
Rareté :

Rare

Texte :
: Ajoutez .

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Dan Frazier

Numéro de collection : 2ED 266/302

Date de sortie : 01/12/1993

Liens externes :  

Cette carte fait partie de la Reserved List et ne sera jamais réimprimée.

Edition

Unlimited

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Mox Sapphire

Artifact

: Add .

Cette carte fait partie du P9, les 9 cartes les plus puissantes du jeu.

Cette carte fait partie d'un cycle de cinq artefacts pour permettant chacun de fournir un mana d'une couleur donnée. Il s'agit de : mox pearl, mox sapphire, mox jet, mox ruby, mox emerald.

Légèrement plus cotée que les quatre autres mox. pourquoi ? D'abord parce que cette couleur manque cruellement de moyens de développer son mana, et aussi parce-que les meilleurs jeux en Vintage sont à base de bleu.

Cette carte à bénéficié d'une illustration alternative, utilisée sur une version géante, remise au vainqueur de l'édition 2010 d'un tournoi vintage organisé à l'occasion de la GenCon. (Source)

Alpha - 05/08/1993

Beta - 01/10/1993


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 69 votes)