Dryade de Boiscœur - Tempête - Carte Magic the Gathering

Dryade de Boiscœur
(Heartwood Dryad)

Dryade de Boiscœur
(Heartwood Dryad)

Hersage
Géant de Boiscœur

Indice de popularité :

0.50

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Dryade de Boiscœur

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature : dryade
Rareté :

Commune

Texte :
La Dryade de Boiscœur peut bloquer les créatures avec la distorsion comme si la Dryade de Boiscœur avait la distorsion.

Pour attraper ce qui voyage entre les mondes il faut avoir la persévérance des arbres.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 2/1

Illustrateur :  Rebecca Guay

Numéro de collection : TMP 231/350

Date de sortie : 04/10/1997

Liens externes :  

Edition

Tempête

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Heartwood Dryad

Creature — Dryad

Heartwood Dryad can block creatures with shadow as though Heartwood Dryad had shadow.

To snare what lies between worlds takes the patient reach of trees.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 74 votes)