Lande venteuse - Carnage - Carte Magic the Gathering

Lande venteuse
(Windswept Heath)

Lande venteuse
(Windswept Heath)

Grotte impie
Pavillon de Brinbois

Indice de popularité :

59.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Lande venteuse

Type / sous-type :
Terrain
Rareté :

Rare

Texte :
, payez 1 point de vie, sacrifiez la Lande venteuse : Cherchez dans votre bibliothèque une carte de forêt ou de plaine, mettez-la sur le champ de bataille, puis mélangez.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Anthony S. Waters

Numéro de collection : ONS 328/350

Date de sortie : 27/09/2002

Liens externes :  

Edition

Carnage

Autres éditions 

               

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Windswept Heath

Land

, Pay 1 life, Sacrifice Windswept Heath: Search your library for a Forest or Plains card, put it onto the battlefield, then shuffle.

Cycle :
Ce terrain appartient au cycle des cinq Fetchlands "alliés" de Carnage : Grève inondée, Estuaire pollué, Fondrière sanguinolente, Contreforts boisés et Lande venteuse

Il sera par la suite complété par le cycle des fetchlands "ennemis" de Zendikar : Plaines marécageuses, Lac de montagne bouillant, Catacombes verdoyantes, Mesa aride et Forêt pluviale embrumée

Traduction :
Sur la VF des fetchs de Carnage, la première occurrence de "library" a été traduite par "librairie". Il faut bien sûr comprendre "bibliothèque".

Judge Gifts - 01/01/1998

Les Khans de Tarkir - 26/09/2014

Modern Horizons 3 - 07/06/2024

Modern Horizons 3 - 07/06/2024

Modern Horizons 3 - 07/06/2024

Modern Horizons 3 - 07/06/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, prochaine carte : Dawnray Archer. Ça veut dire quoi, Dawnray ?
Traducteur B : C'est un mot-valise. Dawn, c'est aube, et ray, c'est rai. Raiaube ?
Traducteur A : L'hiatus choque.
Traducteur B : Eh bien on n'a qu'à mettre Raidaube !
Traducteur A : Mais ça pourrait être décomposé de tellement de manières ! Regarde : rai-d'aube, raid-aube, raid-d'aube, rai-daube, raid-daube...
Traducteur B : Validé.

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Drark Onogard le 21/05/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 80 votes)